Itt a nagy Optimist-kézikönyv - magyarul

Az idei Optimist-bajnokságra adta ki a vitorlás szövetség Hodács Attila Optimist kézikönyvét, amely az első olyan, magyar nyelven megjelent vitorlás szakkönyv, amit magyar szakember (edző) írt. A kézikönyv a versenyzővé válás folyamatát helyezi a középpontba, az ehhez szükséges képességek elsajátítását és magas szintű alkalmazásukig való fejlődéshez ad segítséget.

A nemzetközi szinten is eredményes versenyzőből vált edző tapasztalataira támaszkodva mutatja be a kézikönyv a - már nem teljesen - kezdő versenyzőjelöltek versenyzővé fejlődésének legfontosabb (nem csak alap) feladatait. "A kézikönyv négy fő részre bontható, a technikai ismeretek (hajó-, vitorlakezelés, a felszerelés ismerete, kezelése, beállítások, technikai eszközök ismerete és kezelés), bója nélküli, hajóvezetési és -kezelési feladatok, illetve bójás gyakorlatok, valamint a mezőnyben, versenyközbeni stratégia, szél- és mezőnytaktikai ismeretek elsajátítása és gyakorlása" - mondta a hunsail.hu-nak Hodács Attila. Alapmű a sikeres versenyzővé váláshoz vezető úton és a bemutatja a szükséges kvalitások, képességek megszerzésének mikéntjét is.

A kézikönyv nem csak a fejlődés, fejlesztés előre mutató tényezőit taglalja, hanem szinte minden fő részben a lehetséges hibákra, illetve ezek elkerülésének fontosságára is felhívja a figyelmet. Részletesen kitér a versenyzés alapmozzanataira, a rajt-, illetve a cirkáló és a bőszeles mezőny- és széltaktikára, valamint az ezek közben megfigyelhető típushibákra és az ezekkel járó veszteségek veszélyeire is felhívja a figyelmet. 

"A könyv használata feltétlez némi elő-és alapképzettséget, a szakszavakat ugyanis nem magyarázzuk el benne, azok, illetve jelentésük ismeretét feltételezzük" - mondta a szerző. Ehhez kapcsolódva ugyanakkor a kézikönyv nagyon jelentős hozadéka, hogy leteszi a vitorlázás magyar szaknyelvének alapjait, azaz mintegy magyar nyelvű alapszótárként is műkődik a tengernyi angol, német és skandináv eredetű szakszó és -kifejezés tömegében. A kézikönyv jellegénél fogva természetesen elsősorban edzőknek, a versenyzővé válás folyamatát irányítő és segítő szakembereknek válhat hasznára mde mellettük a versenyzőjelöltek és az érdeklődő, agilisebb szülőknek is hasznára válhat.

Hodács Attila angol nyelven írt már Optmist kézikönyvet 5-6 éve - amit holland Optiparts be is listázott a kínálatába -, a magyar kiadvány azonban nem ennek "egyszerű" lefordítása. A szerző a Magyar Vitorlás Szövetség (MVSZ) felkérésére újraírta a kiadványt a magyar sajátosságok figyelembe vételével.

"Hodács Attila az egyik legtapasztaltabb optmistes edző, illetve gyártó is, az általa írt kéziköny alapos és a gyakorlatban kiválóan használható az utánpótlás-nevelés során, olyannyira, hogy nem is csak  az OP osztályban dolgozó edzők és szakemberek, hanem minden edző hasznára válhat a kiadvány, ezért is vállalta magára a szövetség a magyar kiadás költségeit" - méltatta a kézikönyvet Holczhauser András, az MVSZ főtitkára.